| Summary: | [UPDATE REQUEST 2016.1] handbrake 1.0.7 -> 1.1.0 | ||
|---|---|---|---|
| Product: | [ROSA-based products] ROSA Fresh | Reporter: | Giovanni Mariani <mc2374> |
| Component: | Packages from Main | Assignee: | ROSA Linux Bugs <bugs> |
| Status: | VERIFIED FIXED | QA Contact: | ROSA Linux Bugs <bugs> |
| Severity: | normal | ||
| Priority: | Normal | CC: | andrey.bondrov, v.potapov, victorr2007 |
| Version: | Fresh | Flags: | v.potapov:
qa_verified+
andrey.bondrov: published+ |
| Target Milestone: | --- | ||
| Hardware: | All | ||
| OS: | Linux | ||
| Whiteboard: | |||
| Platform: | --- | ROSA Vulnerability identifier: | |
| RPM Package: | handbrake-1.0.7-1.src.rpm | ISO-related: | |
| Bad POT generating: | Upstream: | ||
| Attachments: |
ss
ss2 ss3 sudtitle tracks |
||
|
Description
Giovanni Mariani
2018-04-09 17:36:25 MSK
Advisory: Update handbrake to the 1.1.0 release. Packages for Rosa 2016.1 / Restricted: https://abf.rosalinux.ru/build_lists/2924428 https://abf.rosalinux.ru/build_lists/2924429 Forgot to add: the source for Russian translation possibly need and update... but this one is out of my reach. (In reply to comment #2) > Forgot to add: the source for Russian translation possibly need and update... > but this one is out of my reach. yes, russian translation not full... Updated Russian translations https://abf.rosalinux.ru/build_lists/2925047 https://abf.rosalinux.ru/build_lists/2925048 Запустил на сборку. Надеюсь, не упадёт сборка. Created attachment 4855 [details]
ss
"Конкретное качество" - даже не знаю, что это
"каждым видео кодировщиком" - "каждым кодировщиком видео"
"эти кодировщики не имеет режима" - "у этих кодировщиков нет режима"
у поля имя файла почему-то подсказка "название папки для перекодированных файлов" - "названия перекодированных файлов"
"1 audio track" - "1 аудиодорожка"
"0 subtitle track" - "0 дорожек субтитров"
Created attachment 4856 [details]
ss2
vp8, vp9 ant theora codecs not available
Created attachment 4857 [details]
ss3
Дорожки, фильтры, размер - не переведено
Строки, к которым были Строки, к которым были замечания, исправил. То, что без перевода, не доступно для перевода вообще. Но это не регрессия, так было и есть в предыдущих версиях. https://abf.rosalinux.ru/build_lists/2925329 https://abf.rosalinux.ru/build_lists/2925330 (In reply to comment #9) > Строки, к которым были замечания, исправил. > То, что без перевода, не доступно для перевода вообще. > Но это не регрессия, так было и есть в предыдущих версиях. > https://abf.rosalinux.ru/build_lists/2925329 > https://abf.rosalinux.ru/build_lists/2925330 https://abf.io/build_lists/2925386 The update is sent to expanded testing **************************************** Created attachment 4858 [details] sudtitle tracks (In reply to comment #5) > Created attachment 4855 [details] > > "1 audio track" - "1 аудиодорожка" > "0 subtitle track" - "0 дорожек субтитров" Просто для информации. Когда делал возможность локализации и отправлял патчи автору приложения, то пытался добиться полного перевода. Автор отклонил некоторые коммиты, сказав что это может сказаться на качестве работы приложения. Если например сделать патч для перевода слов "1 audio track" - "1 аудиодорожка" "0 subtitle track" - "0 дорожек субтитров" которые нагодятся в одной фразе, то будет показывать нереальное количество дорожек субтитров. Без перевода показывает 4 дорожки. Видно на картинке. handbrake-1.1.0-3 https://abf.rosalinux.ru/build_lists/2925329 https://abf.io/build_lists/2925386 ************************ Advisory *************************** Update handbrake to the 1.1.0 release. ************************************************************* QA Verified |