Turinys
The preferences dialog can be accessed from the image menu-bar, through → . It lets you customize many aspects of the way GIMP works. The following sections detail the settings that you can customize, and what they affect.
Visa Nustatymų informacija yra saugoma faile gimprc, esančiame jūsų asmeniniame GIMP aplanke, todėl jeigu jūs esate „patyręs naudotojas“, kuriam patogiau dirbti naudojantis tekstų rengykle, o ne grafine sąsaja, nustatymus galite pakeisti redaguodami tą failą. Jeigu tai darysite, ir jeigu naudojate Linux sistemą, terminale įvykdę komandą man gimprc gausite daug techninės informacijos apie šio failo struktūrą.
Pav. 12.2. System Resources
Šiame puslapyje galite pakeisti įvairiems tikslams rezervuojamos sistemos atminties dydį. Jame taip pat galite išjungti patvirtinimo dialogus, rodomus bandant užverti neišsaugotus paveikslėlius, ir nustatyti GIMP sukuriamų miniatiūrų dydį.
Išteklių naudojimas
Programa GIMP leidžia atšaukti daugumą veiksmų kiekvienam paveikslėliui naudojant „Atšaukimų retrospektyvą“, kuriai yra rezervuotas tam tikras atminties dydis. Tačiau programa GIMP nepriklausomai nuo atminties naudojimo visada leidžia atšaukti mažiausią galimą paskutininiųjų veiksmų skaičių: tai yra čia nurodytas skaičius. Daugiau informacijos apie GIMP atšaukimo mechanizmą galite rasti Skyrius 3, „Atšaukimas“.
Tai yra kiekvienam paveikslėliui rezervuotos atšaukimų atminties dydis. Jeigu Atšaukimų retrospektyva šį dydį viršija, seniausi taškai joje yra ištrinami, nebent jame būtų mažiau atšaukimo taškų, nei aukščiau nurodytas mažiausias galimas skaičius.
Tai yra sistemos RAM dydis, rezervuotas GIMP paveikslėlių duomenims. Jeigu programai GIMP reikia daugiau atminties, ji pradeda naudoti mainų sritį, dėl ko kartais sistema gali pastebimai sulėtėti. Šį dydį galite nustatyti, kai diegiate programą GIMP, o taip pat ir nurodyti čia. Daugiau informacijos rasite sekcijoje Kaip nustatyti tekstūrų podėlį.
Tai nėra griežtas apribojimas: jeigu bandysite sukurti didesnį naują paveikslėlį, nei šis nurodytas dydis, jūsų bus paprašyta patvirtinti, kad tikrai norite jį sukurti. Tai neleidžia jums atsitiktinai sukurti didesnių paveikslėlių, nei norėjote, dėl kurių programa GIMP gali nulūžti arba laaaaaabai sulėtėėėėėti.
Multi-threading allows making use of multiple cores for processing. Not all features make use of that for the moment. A point of interest is that multi-threading happens through GEGL processing, but also in GIMP core itself, for instance to separate painting from display.
Hardware acceleration
OpenCL is an acronym for Open Computing Language (see Wikipedia). This option, improves the management of relations between the CPU and the graphic processing unit (GPU). It is an experimental feature; slowdowns and crashes are possible.
Paveikslėlių miniatiūros
This options allows you to set the size of the thumbnails shown in the File Open dialog (and also saved for possible use by other programs). The options are „No thumbnails“, „Normal (128x128)“, and „Large (256x256)“.
Jeigu paveikslėlio failas yra didesnis nei nurodytasis didžiausias galimas dydis, programa GIMP negeneruos jo miniatiūros. Ši parinktis leidžia išvengti labai didelių failų miniatiūrų kūrimo, dėl ko GIMP gali labai sulėtėti.
Document History
When checked, files you have opened will be saved in the Document history. You can access the list of files with the Document history dialog from the image menu-bar : → → .
Šiame puslapyje galite derinti programos GIMP spalvų valdymą.
Naudodami kai kurias parinktis galite meniu pasirinkti spalvų profilį. Jeigu pageidaujamo profilio meniu dar nėra, galite jį pridėti spustelėdami elementą .
|
Patarimas |
|---|---|
|
Spalvų profilių failus lengva atpažinti, jie turi plėtinį |
Naudodami šią parinktį galite nurodyti kaip veikia programos GIMP spalvų valdymas. Galite pasirinkti tris veiksenas:
No color management: choosing this selection shuts down the color management in GIMP completely.
Color managed display: with this selection you can enable the GIMP color management to provide a fully corrected display of the images according to the given color profile for the display.
Soft-proofing: when choosing this option, you enable the GIMP color management not only to apply the profile for the display, but also the selected printer simulation profile. Doing so, you can preview the color results of a print with that printer.
|
Pastaba |
|---|---|
|
Atminkite, kad programos GIMP spalvų valdymas naudojamas tik norint pagerinti paveikslėlių atvaizdavimą ir įtaisyti profilius paveikslėlių failuose. Atminkite, kad šiame dialoge esančios parinktys nenaudojamos spausdinant paveikslėlius programa GIMP, kadangi spausdinimas yra sudėtinga operacija, atliekama naudojant specializuotą spausdinimo posistemę, kuri nėra GIMP dalis. |
Vaizduoklio profilis
None : GIMP uses the colorimetric profile of your monitor.
Select color profile from disk : if you have one.
Try to use the system monitor profile : If checked, GIMP will try to use the display color profile of the system windows handler. Else, the configured monitor profile is used.
Rendering intent
This option is about how colors are converted from the color space of your image to your display device. Four modes are available: „Perceptual“, „Relative colorimetric“, „Saturation“ and „ Absolute colorimetric“.
Relative colorimetric is usually the best choice (default). Unless you use a LUT monitor profile (most monitor profile are matrix), choosing perceptual intent actually gives you relative colorimetric.
Use black point compensation
This option is checked by default. Do use black point compensation unless you have a reason not to.
Optimize image display for:
Two options: and . „Speed“ is activated by default. If not, image display might be better at the cost of speed.
Soft-proofing is a mechanism that allows you to see on your screen what printing on paper will look. More generally, it is soft-proofing from the color space of your image to another color color space (printer or other output device).
Soft-proofing profile
is the choice by default. The drop-down list offers the possibility of .
Rendering intent As above, four modes: „Perceptual“, „Relative colorimetric“, „Saturation“ and „ Absolute colorimetric“. Try them all and choose what looks the best.
Use black point compensation
Try with and without black point compensation and choose what looks best.
Optimize soft-proofing for:
Two options: and . „Speed“ is activated by default. If not, soft-proofing might be better at the cost of speed.
Mark out of gamut colors
When this box is checked, the soft-proofing will mark color that can not be represented in the target color space. On the right, a color button, when clicked, opens a color selector to choose the wanted color.
RGB profilis
Default is „None“ and the built-in RGB profile is used. You can select another RGB working space color profile from disk: it will be offered next to the built-in profile when a color profile can be chosen.
Grayscale profile
Default is „None“ and the built-in Grayscale profile is used. You can select another Grayscale working space color profile from disk: it will be offered next to the built-in profile when a color profile can be chosen.
CMYK profilis
Default is „None“. You can select a CMYK working space color profile from disk to convert RGB to CMYK.
File Open Behavior
Default is „Ask what to do“. You can also select „Keep embedded profile“ or „Convert to preferred RGB color profile“ to indicate how to treat embedded color profiles when opening an image file.
|
Pastaba |
|---|---|
|
Išsamesnė informacija:
Daugybė profilių žiniatinklyje:
|
Show advanced color options: advanced color options in filter dialogs are not visible when this option is not checked.
Pav. 12.4. Įrankių parinkčių nustatymai
Šiame puslapyje galite pakeisti kelis įrankių elgsenos aspektus.
General
You can edit layers with disabled visibility (the eye icon in the layer dock).
Aišku iš pavadinimo.
Aišku iš pavadinimo.
Aišku iš pavadinimo.
Didinimas
When you scale something, each pixel in the result is calculated by interpolating several pixels in the source. This option determines the default interpolation method: it can always be changed, though, in the Tool Options dialog.
There are four choices:
This is the fastest method, but it's quite crude: you should only consider using it if your machine is very seriously speed-impaired.
This used to be the default, and is good enough for most purposes.
This is the best choice (although it can actually look worse than Linear for some types of images), but also the slowest. Since GIMP 2.6, this method is the default.
This method performs a high quality interpolation. Use the NoHalo method when you downscale an image to less than a half of the original size.
This method performs a high quality interpolation. Use the LoHalo method when you do not reduce the size much (rotate, shear).
Bendros piešimo įrankių parinktys
Galite nuspręsti ar pakeitus vieno įrankio teptuką ir pan., šis pakeitimas turėtų būti taikomas visiems įrankiams, ar kiekvienas įrankis atskirai (pieštukas, teptukas, dažų purkštuvas, ir t. t.) turėtų atsiminti konkrečiai jam naudotą paskutinį elementą.
Perkėlimo įrankis
Čia galite nurodyti ar pakeitus dabartinį sluoksnį arba kontūrą, naudojant perkėlimo įrankį ir nepaspaudus jokio klavišo, jis tampa aktyviu.
Šioje kortelėje galite pakeisti numatytuosius dialogo Naujas paveikslėlis parametrus. Informaciją apie kiekvieną parametrą galite rasti sekcijoje Dialogas Naujas paveikslėlis.
Šiame puslapyje galite pakeisti numatytąsias GIMP tinklelio, kurį galima įjungti arba išjungti paveikslėlio meniu komanda → , savybes. Čia esantys parametrai atitinka esančius dialoge Konfigūruoti paveikslėlio tinklelį, kurį galima naudoti norint perkonfigūruoti esamo paveikslėlio tinklelį naudojant paveikslėlio meniu komandą → . Daugiau informacijos apie kiekvieną parametrą galite rasti sekcijoje Dialogas Konfigūruoti tinklelį.
Pav. 12.7. Įvairūs sąsajos nustatymai
This page lets you customize language, layer/channel previews and keyboard shortcuts.
Parinktys
The GIMP's default language is that of your system. You can select another language in the drop-down list. You have to start GIMP again to make this change effective. Please refer to Skyrius 1.2, „Kalba“.
By default, GIMP shows miniature previews of the contents of layers and channels in several places, including the Layers dialog. If for some reason you would prefer to disable these, you can do it by unchecking Enable layer and channel previews and Enable layer group layers previews. If you do want previews to be shown, you can customize their sizes using the menus for Default layer and channel preview size and Navigation preview size.
You can also customize the Undo preview size and the Navigation preview size.
Any menu item can be activated by holding down Alt and pressing a sequence of keys. Normally, the key associated with each menu entry is shown as an underlined letter in the text, called accelerator. If for some reason you would prefer the underlines to go away (maybe because you think they're ugly and you don't use them anyway), then you can make this happen by unchecking Show menu mnemonics.
GIMP can give you the ability to create keyboard shortcuts (key combinations that activate a menu entry) dynamically, by pressing the keys while the pointer hovers over the desired menu entry. However, this capability is disabled by default, because it might lead novice users to accidentally overwrite the standard keyboard shortcuts. If you want to enable it, check Use dynamics keyboard shortcuts here.
Pressing the button for Configure Keyboard Shortcuts brings up the Shortcut Editor, which gives you a graphical interface to select menu items and assign shortcuts to them.
If you change shortcuts, you will probably want your changes to continue to apply in future GIMP sessions. If not, uncheck Save Keyboard Shortcuts on exit. But remember that you have done this, or you may be frustrated later. If you don't want to save shortcuts on exit every session, you can save the current settings at any time using the Save Keyboard Shortcuts Now button, and they will be applied to future sessions. If you decide that you have made some bad decisions concerning shortcuts, you can reset them to their original state by pressing Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values. A new possibility: Remove All Keyboard Shortcuts.
This page lets you select a theme, which determines many aspects of the appearance of the GIMP user interface. Clicking on a theme in the list causes it to be applied immediately, so it is easy to see the result and change your mind if you don't like it.
This page lets you select a theme for the icons of the GIMP user interface. Test them: you will see the result instantly in this preference dialog.
This page lets you customize the appearance of the Toolbox, by deciding whether the three „context information“ areas should be shown at the bottom.
Išvaizda
Controls whether the color area on the left (2) appears in the Toolbox.
Controls whether the area in the center (3), with the brush, pattern, and gradient icons, appears in the Toolbox.
Controls whether a preview of the currently active image appears on the right (4).
Tools configuration
In this list, tools with an eye are present in the Toolbox. By default, color tools have no eye: you can add them to the Toolbox by clicking the corresponding checkbox.
You can also sort tools by priority using the arrow up and down buttons at the bottom of the dialog.
This option replaces the Tools Dialog of former GIMP versions.
Pav. 12.13. Help System Preferences
Šiame puslapyje galima konfigūruoti GIMP žinyno sistemos veikimą.
General
Tool tips are small help pop-ups that appear when the pointer hovers for a moment over some element of the interface, such as a button or icon. Sometimes they explain what the element does; sometimes they give you hints about non-obvious ways to use it. If you find them too distracting, you can disable them here by unchecking this option. We recommend that you leave them enabled unless you are a very advanced user.
This option controls whether the help buttons are shown on every tool dialog, which may be used alternatively to invoke the help system.
This drop-down list lets you select between Use a locally installed copy and Use the online version. See Skyrius 12.2, „Žinynas“.
Žinyno naršyklė
GIMP žinynas yra pateikiamas HTML failų forma, t. y. kaip žiniatinklio puslapiai. Juos galite peržiūrėti arba specialia GIMP žinyno naršykle, arba kita pageidaujama žiniatinklio naršykle. Čia galite pasirinkti naudotiną parinktį. Kadangi žinyno puslapiai buvo atidžiai patikrinti, kad tinkamai veiktų su GIMP žinyno naršykle, tuo tarpu kitos žiniatinklio naršyklės gali nepalaikyti kai kurių funkcijų, todėl saugiausia būtų pasirinkti vidinę GIMP naršyklę; tačiau iš tikrųjų turėtų tikti bet kuri moderni žiniatinklio naršyklė.
|
Pastaba |
|---|---|
|
Note that the GIMP help browser is not available on all platforms. If it is missing, this option is hidden and the standard web browser will be used to read the help pages. |
Action Search
Default value is 100 (0-1000) items in the history.
When this check-box is enabled, a search of actions will also return inactive actions.
Self-explanatory.
Pav. 12.14. Vaizdavimo nustatymai
Šiame puslapyje galite pakeisti permatomų paveikslėlio dalių vaizdavimo būdą, o taip pat patikslinti savo vaizduoklio skiriamąją gebą.
Permatomumas
Naudojant numatytuosius parametrus programa GIMP permatomumą vaizduoja naudojant vidutinių tonų kvadratėlių šachmatų lentos raštą, tačiau jeigu norite, galite tą pakeisti į kitokį šachmatinį raštą, gryną juodą, baltą arba pilką spalvą.
Čia galite pakeisti šachmatų lentos rašto, naudojamo parodyti permatomumą, kvadratėlių dydį.
Vaizduoklio skiriamoji geba yra pikselių, horizontaliai ir vertikaliai, santykis su coliais. Čia galite pasirinkti tris parinktis:
Aptikti automatiškai. (lengviausia, tikriausiai netikslu).
Įvesti rankiniu būdu
Naudojant mygtuką Kalibruoti.
My monitor was impressively off when I tried the Calibrate Dialog. The „Calibrate Game“ is fun to play. You will need a soft ruler.
Šiame puslapyje galite konfigūruoti langų valgymą programoje GIMP. Atminkite, kad programa GIMP nevaldo langų tiesiogiai, ji siunčia užklausas langų valdyklei (t. y. Windows, jeigu naudojate Windows; Metacity, jeigu naudojate standartinę GNOME sąranką Linux sistemoje; ir t. t.). Kadangi langų valdyklių yra daug, ir ne jos visos gerai veikia, negalime užtikrinti, kad čia aprašytos funkcijos veiks taip, kaip čia aprašyta. Tačiau jeigu naudojdate naujovišką, su standartais suderinamą langų valdyklę, jos turėtų veikti.
Langų valdyklės užuominos
The choices you make here determine how the Toolbox, and the docks that hold dialogs, will be treated. You have three possibilities for them:
If you choose Normal Window, they will be treated like any other windows.
If you choose Utility Window, the reduce button in the title bar is absent and the docks will remain permanently on your screen.
If you choose Keep above, they will be kept in front of every other window at all times.
Note that changes you make here will not take effect until the next time you start GIMP.
Fokusas
Normally, when you focus an image window (usually indicated by a change in the color of the frame), it becomes the „active image“ for GIMP, and therefore the target for any image-related actions you perform. Some people, though, prefer to set up their window managers such that any window entered by the pointer is automatically focused. If you do this, you may find that it is inconvenient for focused images to automatically become active, and may be happier if you uncheck this option.
Langų padėtys
Jeigu ši parinktis pažymėta, kitą kartą paleidę programą GIMP pamatysite tuos pačius dialogų langus tose pačiose padėtyse, kaip jos buvo prieš užveriant programą.
Šis mygtukas yra naudingas tik jeigu parinktis „Išeinant išsaugoti langų padėtis“ yra nepažymėta. Išdėstykite langus taip kaip jums patinka, spustelėkite šį mygtuką, kitą kartą paleidus programą GIMP jie bus išdėstyti tose pačiose vietose.
Jeigu nuspresite, kad jums nepatinka išsaugotas langų išdėstymas, o verčiau naudosite numatytąjį išdėstymą, galite jį atstatyti spustelėję šį mygtuką.
Pav. 12.18. Bendri paveikslėlių langų nustatymai
Šiame puslapyje galite pakeisti kelis paveikslėlių langų veikimo aspektus.
General
Please refer to Skyrius 5.3, „Show All“ to understand this option.
Using „Dot for dot“ means that at 1:1 zoom, each pixel is the image is scaled to one pixel on the display. If „Dot for dot“ is not used, then the displayed image size is determined by the X and Y resolution of the image. See the Scale Image section for more information.
When you create a selection, the edge of it is shown as a dashed line with dashes that appear to move, marching slowly along the boundary: they are jokingly called „marching ants“. The smaller the value entered here, the faster the ants march (and consequently the more distracting they are!).
Mastelio ir dydžio keitimo elgsena
Jeigu pažymėta ši parinktis, tada kiekvieną kartą pakeitus paveikslėlio mastelį bus keičiamas paveikslėlio langas. Kitu atveju paveikslėlio langas keičiant mastelį išliks to paties dydžio.
Jeigu ši parinktis pažymėta, tada kiekvieną kartą pakeitus paveikslėlio dydį, apkirpus arba jį pakeitus, bus atitinkamai keičiamas paveikslėlio lango dydis. Kitu atveju paveikslėlio langas išliks to paties dydžio.
Galite pasirinkti, kad pirmą kartą atvėrus paveikslėlius jie būtų ištempiami, kad visas paveikslėlis tilptų lange, arba, kad būtų rodomi 1:1 masteliu. Jeigu pasirinksite antrą parinktį ir paveikslėlis bus per didelis, kad tilptų ekrane, tada paveikslėlio lange bus rodoma tik jo dalis (tačiau kitas dalis galėsite matyti naudodami slankiklius).
Tarpo klavišas
Slinkti vaizdą (numatytoji parinktis) arba
Toggle to Move Tool
Jokio veiksmo
Pelės žymikliai
Jeigu ši parinktis pažymėta, naudojant piešimo įrankį paveikslėlyje bus rodomas teptuko kontūras, kai judinsite žymiklį. Lėtose sistemose, jeigu teptukas yra labai didelis, dėl to atliekant judesius GIMP gali šiek tiek vėluoti: tokiu atveju išjungus šią parinktį situacija gali pagerėti. Priešingu atveju ji jums tikriausiai bus gana naudinga.
Jeigu ši parinktis pažymėta, bus rodomas žymiklis. Jeigu rodomas teptuko kontūras, prie jo bus pridėtas šis žymiklis. Žymiklio tipą nurodo kita parinktis.
Ši parinktis neturi jokio poveikio, nebent yra pažymėta parinktis Rodyti piešimo įrankio žymiklį. Tokiu atveju turite tris pasirinkimus: Įrankio piktograma – šalia žymiklio rodoma dabartinio aktyvaus įrankio piktograma; Įrankio piktograma su kryželiu – rodoma piktograma ir kryželis, parodantis žymiklio centrą; Tik kryželis.
Jeigu čia pasirinksite „Gražūs“ – bus piešiamas pilkų atspalvių žymiklis. Jeigu pasirinksite „Juoda ir balta“ – bus piešiama paprastesniu būdu, todėl programos darbas gali šiek tiek paspartėti, jeigu jūsų kompiuteris nėra labai spartus.
Pav. 12.19. Numatytoji paveikslėlio lango išvaizda
This page lets you customize the default appearance of image windows, for normal mode and for fullscreen mode. All of the settings here can be altered on an image-specific basis using entries in the View menu.
The only parts that may need further explanation are the ones related to padding. „Padding“ is the color shown around the edges of the image. You can choose among four colors for the padding color: to use the color specified by the current theme; to use the light or dark colors specified for checks, such as represent transparent parts of the image; or to use a custom color, which can be set using the color button for „Custom padding color“.
Keep canvas padding in Show All mode: in this mode (Skyrius 5.3, „Show All“), you can see pixels spilling off the canvas boundary. When this option is not checked, the canvas is filled with a checkerboard pattern, even if you have selected a custom padding color. When the option is checked, the canvas has the custom padding color.
Pav. 12.20. Example
Padding color is yellow. „Keep canvas padding“ is not checked.
Padding color is yellow. „Keep canvas padding“ is checked.
Pav. 12.21. Paveikslėlio lango pavadinimo ir būsenos juostos formatai
Šiame puslapyje galite nurodyti dviejose vietose rodomą tekstą: paveikslėlio pavadinimo juostoje ir būsenos juostoje. Pavadinimo juosta turėtų būti rodoma virš paveikslėlio; tačiau tai priklauso nuo langų valdyklės, todėl negarantuojama, kad taip bus visais atvejais. Būsenos juosta rodoma po paveikslėliu, dešinėje pusėje. Daugiau informacijos galite rasti sekcijoje Paveikslėlio langas.
You can choose among several predesigned formats, or you can create one of your own, by writing a format string in the entry area. Here is how to understand a format string: anything you type is shown exactly as you type it, with the exception of variables, whose names all begin with „%“. Here is a list of the variables you can use:
| Kintamasis | Meaning |
|---|---|
| %f | Bare filename of the image, or „Untitled“ |
| %F | Full path to file, or „Untitled“ |
| %p | Paveikslėlio id skaičius (jis yra unikalus) |
| %i | Rodinio numeris, jeigu paveikslėlis yra atvertas daugiau nei viename |
| %t | Paveikslėlio tipas (RGB, pilkų atspalvių, indeksuotas) |
| %z | Mastelio daugiklis kaip procentai |
| %s | Šaltinio ištempimo daugiklis (matelio lygis = %d/%s) |
| %d | Paskirties ištempimo daugiklis (mastelio lygis = %d/%s) |
| %Dx | Išsiplėčia iki x, jeigu paveikslėlis yra nešvarus, kitu atveju nedaro nieko |
| %Cx | Išsiplėčia iki x, jeigu paveikslėlis yra švarus, kitu atveju nedaro nieko |
| %l | Sluoksnių skaičius |
| %L | Sluoksnių skaičius (ilga forma) |
| %m | Paveikslėlio naudojama atmintis |
| %n | Aktyvaus sluoksnio / kanalo pavadinimas |
| %P | Aktyvaus sluoksnio / kanalo id |
| %w | Paveikslėlio plotis pikseliais |
| %W | Paveikslėlio plotis realiais vienetais |
| %h | Paveikslėlio aukštis pikseliais |
| %H | Paveikslėlio aukštis realiais vienetais |
| %u | Vienetų simbolis (pvz., pikselis – px) |
| %U | Vieneto santrumpa |
| %% | A literal „%“ symbol |
This page allows you to customize snapping in the image. Only Snap to Guides is activated by default. You can also check Snap to Grid, Snap to Canvas Edges and Snap to Active Path, in normal mode and fullscreen mode.
Snapping distance is the activation distance of snapping, in pixels. Default value is 8 pixels (1-255).
Išplėstiniai įvesties įrenginiai
When enabled, the same tool and tool options will be used for all input devices. No tool switching will occur when the input device changes.
Šis didelis mygtukas leidžia nustatyti su jūsų kompiuteriu susietus įrenginius: planšetę, MIDI klaviatūrą... Jeigu turite planšetę, pamatysite panašų dialogą:
When you check this box, GIMP remembers the tool, color, pattern, and brush you were using the last time you quit.
Paaiškinimo nereikia.
Ištrina jūsų parametrus ir atstato numatytuosius parametrus.
This dialog has two lists of additional input controllers: Available Controllers on the left, Active Controllers on the right. It is used to enable or disable an input device and configure it.
A click on an item will highlight it and you can move the controller from one list to the other by clicking on the respective arrow key. When you try to move a controller from the list of active controllers to the available controllers, a dialog pops up and you will have the choice of removing the controller or just disabling it.
When you double click on a (typically active) controller or alternatively click on the Edit button at the bottom of the list, you can configure this controller in a dialog window:
Pagrindinis pelės ratukas
This option must be checked if you want a print on the stdout of the events generated by the enabled controllers. If you want to see those event you should start GIMP from a terminal or making it to print the stdout to file by the shell redirection. The main use of this option is for debug.
This option must be checked if you want to add a new actions to the mouse wheel.
Šiame lange su slinkties juostomis yra: kairėje: galimi pelės ratuko įvykiai, daugiau ar mažiau susieti su valdymo klavišais; dešinėje: įvykiui priskirtas veiksmas. Taip pat yra du mygtukai, vienas skirtas pasirinktą įvykį, kitas – pasirinkto įvykio veiksmą.
Kai kurie veiksmai jau yra priskirti. Jie yra kaip pavyzdžiai, nes jie neveikiantys.
Jeigu pasirinkę įvykį spustelėsite mygtuką , bus atvertas šis dialogas:
Jeigu šiam įvykiui egzistuoja veiksmas, šio veiksmo metu bus atvertas šis langas. Kitu atveju lange bus rodomos sekcijos, rikiuojančios veiksmus. Norėdami pamatyti veiksmą jį spustelėkite.
Pagrindinė klaviatūra
Šį dialogą galite naudoti taip pat kaip ir pelės ratuko dialogą. Čia esantys įvykiai yra susiję su klaviatūros rodyklių klavišais, arba susieti su valdymo klavišais, arba ne.
|
Pastaba |
|---|---|
|
Šių sąvokų pavyzdį galite rasti sekcijoje Kintamo dydžio teptuko kūrimas . |
Šiame puslapyje galite nurodyti dviejų svarbių aplankų, naudojamų programos GIMP laikiniems failams saugoti, vietas. Žemiau esančiuose puslapiuose galite pakeisti vietas, kur ieškoma išteklių, pvz., teptukų ir pan. Jų aprašymus galite rasti sekcijoje Duomenų aplankai. Čia galite pakeisti aplankus redaguodami įrašus arba spustelėję dešinėje esančius mygtukus, kad atvertumėte failų parinkimo langą.
Aplankai
Šis aplankas yra naudojamas laikiniems failams: failai, sukurti laikinam darbinių duomenų saugojimui, o paskui to paties GIMP seanso metu ištrinami. Tam nereikia daug vietos arba didelio našumo. Pagal numatytuosius parametrus naudojamas jūsų asmeniniame GIMP aplanke esantis poaplankis tmp, tačiau jeigu tame diske labai trūksta vietos arba jis labai lėtas, galite pakeisti šį aplanką į kitą. Šis aplankas turi egzistuoti ir jūs turite turėti teises į jį rašyti, arba atsitiks negeri dalykai.
This is the folder used as a „memory bank“ when the total size of images and data open in GIMP exceeds the available RAM. If you work with very large images, or images with many layers, or have many images open at once, GIMP can potentially require hundreds of megabytes of swap space, so available disk space and performance are definitely things to think about for this folder. By default, it is set to your personal GIMP directory, but if you have another disk with more free space, or substantially better performance, you may see a significant benefit from moving your swap folder there. The directory must exist and be writable by you.
Programa GIMP naudoja kelių tipų išteklius, pvz., teptukus, raštus, gradientus ir pan., kurie yra platinami su programa GIMP, bei tuos, kuriuos sukuria arba atsisiunčia pats naudotojas. Kiekvienam išteklių tipui Nustatymuose yra puslapis, kuriame galite nurodyti paieškos kelią: aplankai, iš kurių paleidžiant programą GIMP automatiškai įkeliami atitinkamo tipo elmentai. Šie puslapiai yra beveik tokie patys: dešinėje yra parodytas teptukų puslapis.
Pagal numatytuosius parametrus paieškos kelyje yra du aplankai: sistemos aplankas, kuriame yra kartu su GIMP įdiegti elementai, ir asmeninis aplankas, kuriame turėtumėte pridėti savo papildomus elementus. Sistemos aplankas neturėtų būti pažymėtas kaip rašomas ir neturėtume keisti jo turinio. Asmeninis aplankas turėtų būti pažymėtas kaip rašomas, antraip iš jo nebus jokios naudos, kadangi jame nieko negalėsite padėti.
Paieškos kelią galite pakeisti dialogo viršuje esančiais mygtukais.
Parinktys
Jeigu spustelėsite vieną iš sąraše esančių aplankų, jis bus pasirinktas kitam veiksmui.
If you type the name of a folder in the entry space, or navigate to
it using the file chooser button
on the right, and then click the
left button, this will replace the selected folder with the one you
have specified. If nothing in the list is selected, the folder you
specify will be added to the list. If the light-symbol to the left
of the text entry area is red instead of green, it means that the
folder you have specified does not exist. GIMP will not create it
for you, so you should do this immediately.
Jeigu spustelėsite rodyklių mygtukus, pažymėtas aplankas bus perkeltas sąraše prieš arba po kito aplanko. Kadangi aplankai yra skaitomi eilės tvarka, šiais mygtukais galite pakeisti šiuose aplankuose esančių elementų įkėlimo eilės tvarką.
Jeigu spustelėsite šiukšlinės myguką, pažymėtas aplankas iš sąrašo bus ištrintas. (Pats aplankas neištrinamas, tik pašalinamas iš paieškos kelio.) Ištrinti sistemos aplanką galima, tačiau nerekomenduojama.